网站标准

肯德基的本地化策略随想

原文写在我的MSN Space里了,连接:http://spaces.msn.com/members/i94smart/Blog/cns!1pYlD3yzU4vQWfMx7i5SZCvQ!113.entry

因为今天晚饭吃的是肯德基,所以又不免有些感慨(最近感慨良多啊~),就想到了肯德基的本地化策略。

以前觉得肯德基的本地化做得还行,从最初的奶油口味家乡鸡到现在的中国口味吮指原味鸡,从无到有的老北京鸡肉卷,从炸鸡翅到蒜味的奥尔良烤翅、樟茶鸡翅等等,都是肯德基本地化战略的一部分。

可是还有不完全的部分,比方说今天去了一家北三环的餐厅,吃着吃着忽然发现墙上的挂画广告大部分都是英文的,这岂不是很有问题?在中国本地化的KFC(肯德基的洋名)餐厅里居然还摆放英文广告,是说明北京现在的英文环境成熟了?还是这家餐厅主要提供给外国人吃?如果是的话,那为什么还在中国搞本地化?这真的让人搞不懂。

吃着重新提供的辣鸡腿堡,我不免又想起了本地化带来的坏处。

因为最近被查出含有苏丹红1号,肯德基被迫停止了鸡腿堡等3款产品几天,据估算全国1200家肯德基店4天里至少损失了2600万,这是因为本地化的错误导致的,我觉得原料虽然可以本地化,但是原料检验机制不应该本地化,品牌可以本地化但是质量不能本地化(特指检验标准低的地区,如中国大陆),质量应该规范化、国际化。

我认为像KFC这样的本地化很适合中国国情,但是未必就是好事。

p.s.现在还真有点怀念以前吃了想吐(当时接受不了)的奶油味肯德基家乡鸡,据一个朋友说机场的KFC还可以吃到。