因为淘宝,我变得更宅了
以前用淘宝也就是在买东西前进行比价,但最近才发现淘宝花费已经占我购物的二分之一还多,用时髦的词来形容基本是沉迷,也可称作宅。
宅原指御宅,狭义为在家里不出去,我这里用宅是想说明用了淘宝以后,可以方便的买到很多东西,减少了外出的机会。
除了电脑、衣服等需仔细挑选的东西外,像手机充值卡(原来在云网买)、彩票(有一阵每天都买)、DVD(F9的电影)、稀有的书、Xbox360的游戏盘、耳机、键盘、鼠标和垫、玩意(如变形金刚和魔方)等,连我的Treo 650都是在淘宝上看后去他实体店买的。
也许有人觉得这没什么,我却觉得不是太好的事情,跟我一样(或比我还过)的淘宝(或其他网上购物)沉迷者在逐渐增多,感觉有种说不出的东西在贬值。
为了摆脱自己对淘宝的沉迷,我决定从现在开始减少在淘宝买东西,并同时开始挑淘宝的毛病:
- 淘宝的虚假繁荣,很多东西都是库存数量还有,旺旺一联系就说没了,店主不同步库存就让我们买东西的白白浪费时间去沟通,淘宝为什么没有机制督促店主维护呢?
- 不能在同一个店一次买多件商品,为了信誉冲钻,商品只能一件一件买,增添多少购物麻烦?没有购物车多不方便,淘宝怎能死心眼到这个地步。
- 淘宝的收藏夹功能定位很奇怪,介于wishlist和收藏之间,如果作为wishlist,显示给收藏者的信息太少,往往还是要点到商品信息页;作为收藏的话,那个收藏页没有炫耀展示的作用。好几次把想买的东西收藏了,过两天想买的时候就卖完了,会不会有人专门买收藏数多的东西?这样的话我是不愿意用它了。
- 淘宝页面顶部区域有一大一小两个搜索,以前就有人提过,现在也没见改进,反正到了后边的页,想搜索就直接点LOGO回到首页搜。
- 淘宝没有好的预定流程,现在被卖家广泛使用的(先钱、好评后货)是对买家及其不公平的做法,无法从系统上保证买家利益。
硬写这么多,表一下我要戒淘宝的决心 ,其他想到再说,这些仅代表我自己的看法。
p.s.嘿,以后东西还是去店里买吧,多动动还可以减肥~





张智勇 9:41 pm on July 10, 2007 Permalink
没得罪你的意思,我也不是程序员,但也能分清“和”“或”,其实人家里面“和”“或”都有,区分的很明显,而且,不但“和”“或”区分的很明显,人家甚至说了“两册”!
说实在的,我觉得不是程序员思维和非程序员思维的问题,纯粹是语文水平的问题,任何一个语文老师也不会告诉你“和”就是OR。
我不反对购物网站应注意细节,不过你的证据太无厘头了。
PS.特别说明,我不知道你在说哪家网站,估计不外乎第二书店、互动。
张智勇 10:31 pm on July 10, 2007 Permalink
更正一下我的看法,刚调查了一下,还确实有人“和”“或”不分,我表示晕;http://www.buyren.net/read.php?tid=243382
我目前同意这里bbs100的看法:卖东西不是考顾客的语文水平,应该注意要明了的表达来满足不同层次的买家的理解能力。
不过我相信你看到的文案肯定不是程序员写的,100%是市场人员写的(我就是市场出身,也负责过促销,这事很明显:换我也会这么干),所以实际上和程序员思维没关系——这个可以问问那个网站的。
94smart 9:37 am on July 11, 2007 Permalink
智勇不用这么认真吧,还专门去buyren发个帖子问。
我只是觉得电子商务网站应该表达明确,是1就是1,是2就是2,产生歧义到最后是说不清的。
我也没有强调程序员理解的问题,只是写到最后想起来加上的插话而已,忘了标注p.s.
iqst 4:09 pm on July 28, 2007 Permalink
我不是程序员,但也知道上文中“和”的意思是两本都买,还是作者理解有问题
另外,文字可能是web中对容易被忽视的元素了
94smart 11:34 pm on July 28, 2007 Permalink
没错,我确实理解错了
zdg 12:28 pm on July 31, 2007 Permalink
这应该是我们的第二书店上的一个活动,相对描述还是清晰的。可能94smart看得匆忙就忽略了。抱歉!
94smart 1:20 pm on July 31, 2007 Permalink
本文重点并不是讨论谁对谁错,而是网站运营中(尤其是跟钱、用户满意度密切相关的电子商务网站)所需要的严谨态度。
風痕影 1:11 pm on August 11, 2007 Permalink
老实说我看到这篇时也是想到了程序员和非程序员的差异
当我在写程序时,确实会把OR对应到 “或”,可是在平常说话的时候,OR会被我理解为相当于中文里的 “和” OR “或”,总觉得在中文的一般表达里,”或” 并不包含两者同时成立的情况
至于 “和”,我也和您一样觉得:在一般表达中可以同时表示 ”OR” OR “AND”。也不知道是真的这个样子,还是我的中文理解能力不好呢?或许请教语言学家会得到更正确的解答吧?