是blogger还是博客?虽然是老问题,不理会也就算了,只是最近各方面又有动作,使这个老问题又显现了出来。 前几天横戈的Blog上看到:
由于“Chinese Blogger Conference”中“Blogger”即写Blog的人,我们遵循通俗说法把大会放出的“中文网志年会”改为“中文博客年会”,否则中英文对照明显不符(‘网志’年会听起来象是一页页的‘web-log’去参加大会)。但还是注明(网志)是对原发起者和banner设计者表示尊重,但我想:既然是中文Blogger的大会,就让我们选用通俗的称谓,面向普罗大众吧!也希望下届大会有更多的力量支持,面向更多的中文Blog用户。
后来就年会的名称请教Zheng,他说:“其实用啥是个人的事情,只是我们喜欢用网志,但并不反对别人用博客”,“我想很多人对博客这个词本身没多大意见,反对的只是利用博客这个词去做利己的事情,去混淆视听”。 后来想想也对,连Google都用了“博客网志”,是不是博客的现实意义大于Blogger及其他译名呢?为了大众可以普及Blog,同时还要推广这个不大光彩的译名吗? 写到这里,我都想删掉这篇blog,实在太没意义了,说白了就是你爱用什么就用什么,没人可以左右你,没人有权利强迫你改变你的想法。 我还是记住那句话:“I’m Blogger NOT bokee”。 p.s.Blogger翻译成志者、记客、写手不可以吗?
相关文章
- 今日流水账 - Orkut帐号与Google帐号绑定 2005-09-16
- 今日流水账 - 糗事百科 2005-08-31
- 今日流水账 - Google Talk 2005-08-24
- 今日流水账 - 关于orkut 2005-08-12
- 传情,感受百度的急躁 2005-08-11